《苦蓬》从《海(hai)外(wai)文学新选》第三十(shi)六编(bian)平冈雅英所译的《他(ta)们的生活之(zhi)一年(nian)》中(zhong)译出,还(hai)是一九一九年作,以时(shi)候而(er)论,是(shi)很旧的,但(dan)这时(shi)苏联正在(zai)困(kun)苦中(zhong),作者的态度,也(ye)比成名后较(jiao)为真挚。然而也(ye)还是(shi)近于随笔(bi)模样,将传说,迷信,恋爱,战争等零星小(xiao)材料,组成一片,有嵌镶细(xi)工(gong)之(zhi)观,可是(shi)也觉得颇为悦目。珂刚(gang)教(jiao)授(shou)以为(wei)毕(bi)力涅克的(de)小说,其实都是(shi)小说的材料(liao)(见《伟大(da)的(de)十年的文学》中),用于这(zhe)一篇,也(ye)是(shi)评得很(hen)惬当(dang)的。
Copyright © 2008-2018