在翻译之前(qian),承(cheng)S.F.君借给(gei)我详细校(xiao)过豫备再版的(de)底本,使我改(gai)正(zheng)了许多旧(jiu)印本中错(cuo)误的地(di)方;翻译的(de)时候,SH君又时(shi)时(shi)指点(dian)我,使我懂得许多难(nan)解(jie)的地(di)方;初(chu)稿印在《晨(chen)报(bao)副镌(juan)》上的(de)时候(hou),孙(sun)伏园君加以(yi)细(xi)心的校(xiao)正(zheng);译到终结的(de)时候,著者又加(jia)上四句白鹄的歌,使这本(ben)子最为完全;我都很感谢。
Copyright © 2008-2018