上(shang)面所译的(de),是描写(xie)十(shi)多(duo)年(nian)前,俄边小村子里(li)的(de)革命,而中途失败了的故事(shi),内容和(he)技术(shu),都很精湛,是译者(zhe)所(suo)见这作者(zhe)的十多篇(pian)小(xiao)说(shuo)中,信(xin)为最(zui)好(hao)的一(yi)篇。可惜译文颇难自信,因为这是从《新兴文学全集(ji)》第二十(shi)三本(ben)中富士辰马的译(yi)文重译的,而原译者(zhe)已(yi)先有一段附记道(dao):
Copyright © 2008-2018