在这则(ze)古(gu)老的日本(ben)寓言里,樵夫用了个巧(qiao)妙(miao)的计(ji)谋,使人们印象中小(xiao)气吝(lin)啬的(de)当铺老板(ban)为(wei)自己的作为(wei)"付(fu)出代(dai)价"。樵夫(fu)扭(niu)转局势(shi)的冷静与机智幽默,不仅使他轻松赢了五(wu)十金币,无愧良心地(di)报了(le)一箭之仇(如果他(ta)在(zai)盛怒中(zhong)杀了当铺老板,恐(kong)怕就有愧良心,并且(qie)得(de)不(bu)偿失),证明了他的高(gao)人一(yi)筹(chou),无(wu)须担(dan)心(xin)此事的有失面子,此外(wai),樵夫也(ye)因此(ci)更容易面对、处理自(zi)己的痛苦(ku)。
Copyright © 2008-2018