我(wo)在他(ta)们从(cong)里斯(si)本寄给(gei)我的卖(mai)契上签了字(zi),并把契(qi)约寄回给在里(li)斯本的我那位老朋(peng)友。他给我奇来了(le)一(yi)张三万二千八百块葡(pu)萄(tao)牙金(jin)币的汇票,那是我出卖那份产业所(suo)得的钱。我仍然(ran)履行了我(wo)先(xian)前许下的(de)诺言,每年付给(gei)这位老人一(yi)百块(kuai)葡萄牙金币(bi),直(zhi)到(dao)他(ta)逝世(shi);并在(zai)他死后,每年付(fu)给(gei)他儿子(zi)五(wu)十块葡萄牙(ya)金币作为(wei)他终身津贴。原先这笔(bi)钱是我(wo)许(xu)诺从种植园(yuan)的每年收益中支取(qu)的。白马(ma)书院
Copyright © 2008-2018