马(ma)克(ke) 吐温曾经有过一(yi)个(ge)男孩。一天(tian),他的(de)夫人外(wai)出,临走时(shi)再(zai)三叮嘱(zhu)他照管好出(chu)世还不到四个月的婴儿(er)。马克(ke) 吐温也连声答应。他把盛放孩子的摇篮推到(dao)走廊(lang)里(li),自己(ji)坐在一张摇(yao)椅上看书,以便(bian)就(jiu)近照料。当时正值冬(dong)天,室(shi)外气(qi)温低到零下19度。由于(yu)阅读入(ru)神,这(zhe)位大作家忘(wang)掉(diao)了周(zhou)围(wei)的一(yi)切,甚至连(lian)孩(hai)子的(de)哭(ku)声都没有听到。当(dang)他放下书时,才突然想起孩子还睡在走廊里。他(ta)慌(huang)忙去看(kan),发现(xian)摇篮中的孩子早将(jiang)被子踢在一(yi)边(bian),已经(jing)冻得奄奄一息(xi)了。当他的妻子(zi)回来后,马克(ke) 吐温没敢说出真相,怕妻子责怪和懊恨。他(ta)的妻(qi)子(zi)只当(dang)孩子受了风寒。后来(lai),这(zhe)孩子死(si)了。夫(fu)『妇(fu)』俩为(wei)此(ci)悲痛欲绝(jue)。马(ma)克 吐温深感自己没有尽(jin)到做父(fu)亲的责任,内疚(jiu)万分。但他也一直没有说出真情(qing),怕(pa)妻子受(shou)到(dao)更大(da)打击。他一(yi)直隐瞒着(zhe)事(shi)实,直到(dao)妻子去(qu)世之后,他才在(zai)自传中陈述了(le)这件使(shi)他抱憾终身的往事,并且以在大雪(xue)中受冻(dong)来惩罚自己(ji)的愚(yu)蠢过错。
Copyright © 2008-2018