说实(shi)话,这倒是一出十分美(mei)妙的佳作(zuo),即使今天(tian)看来,我(wo)们只要(yao)略做调(diao)整,仍可照(zhao)样演出.展开部分,除了(le)稍嫌长(zhang)了些,空(kong)洞了一(yi)些(xie),倒也简单(dan)易(yi)懂,难(nan)怪格兰古瓦(wa)在其(qi)心灵(ling)深处的真(zhen)诚圣殿里(li),也为这出(chu)戏(xi)的(de)简(jian)洁明了赞赏不已.正如人们所预料的(de)那般(ban),那四个寓(yu)意人物跑遍了世界的三大(da)部(bu)分(fen),有点疲(pi)乏不(bu)堪,没能找(zhao)到能(neng)般配他们那(na)金(jin)贵的嗣子的佳偶.在此,剧中对这条美妙(miao)的鱼赞(zan)颂,通过许许多多巧妙的影射,暗示这(zhe)就是弗朗德(de)勒(le)的玛格丽特(te)公(gong)主(zhu)的未婚郎君,而他此时正怀着(zhe)满腹忧(you)伤,隐居(ju)在昂布瓦(wa)兹,当然(ran)更料想不(bu)到耕作和教士.贵族(zu)和商品刚刚为(wei)他(ta)跑遍了(le)天南海北.总而言之,上述这嗣子风(feng)华正茂,英俊潇洒(sa),强壮矫(jiao)健,尤其他是法兰西(xi)雄狮之子(这正是(shi)一(yi)切王德的辉煌源泉(quan)!).我(wo)郑(zheng)重(chong)地说,这(zhe)一(yi)个着实令人钦佩的隐喻(yu),既然正(zheng)逢一个大喜(xi)的(de)日子(zi),理应妙语(yu)连(lian)珠,礼(li)赞(zan)王家婚(hun)庆,故(gu)这(zhe)种戏剧形(xing)式(shi)的博物(wu)志,就一点不会对狮子(zi)生个(ge)海(hai)豚儿子(zi)而感到不安了(le).证(zheng)明了作者(zhe)的激情的,恰是(shi)这种(zhong)稀(xi)奇古怪的杂交.不过,如果(guo)也(ye)能(neng)考(kao)虑(lv)到评论界意见的话,诗人本可(ke)以(yi)用不满两百行诗句就把这美妙的(de)思想(xiang)发(fa)挥得淋漓尽致.只是(shi)府尹大人有令,圣迹剧(ju)必须从正(zheng)午(wu)演到下午四点钟,再说,观众还在耐心(xin)听(ting)着哩.所以总得(de)说点(dian)什么.
Copyright © 2008-2018