译(yi)书的霍乱症,现在(zai)又好了一(yi)点,因为当局不管(guan)好(hao)坏,一味力(li)加迫压(ya),译者及(ji)出版(ban)者见(jian)此种书籍(ji)之销行(hang),发生困难,便去(qu)弄别(bie)的(de)省力(li)而可以赚钱(qian)的(de)东西了。现已在查(cha)缉(ji)自(zi)由运(yun)动发起人"堕落(luo)文(wen)人(ren)"鲁迅等(deng)五十一人〔6〕,听说连译作(也许连信件)也都在(zai)邮局暗中扣住,所以(yi)有一些人(ren),就(jiu)赶紧(jin)拨(bo)转马(ma)头,离开(kai)惟恐不(bu)速,于是翻译界也就清(qing)净起来(lai),其实这倒是好的(de)。
Copyright © 2008-2018