向(xiang)有友人(ren)馈朱(zhu)鲫于孙公子禹(yu)年,家(jia)无慧(hui)仆,以(yi)老佣往。及门,倾水(shui)出鱼,索而进之。及达主所(suo),鱼已枯(ku)毙。公子笑而不言,以酒犒佣,即烹(peng)鱼以飨(xiang)。既(ji)归,主人(ren)问(wen):公子(zi)得(de)鱼颇(po)欢(huan)慰否?答曰:欢甚。问(wen):何(he)以知?曰:公子(zi)见鱼(yu)便欣然(ran)有(you)笑(xiao)容,立命赐酒(jiu),且烹数尾以犒小(xiao)人。主人骇甚,自念所赠,颇不粗劣(lie),何(he)至烹(peng)赐(ci)下人。因责之曰:必(bi)汝蠢顽无礼,故公(gong)子迁怒(nu)耳。佣扬手力辩曰:我固陋拙,遂以为非人也(ye)!登(deng)公子门,小心如许,犹(you)恐筲斗不文,敬索出(chu),一一匀排而后进之,有(you)何不周详也(ye)?主人(ren)骂而遣之。
Copyright © 2008-2018