很多(duo)年后,有(you)一(yi)天(tian),我(wo)和我侄子朱(zhu)涛聊天,给他讲起自己当(dang)年的(de)这(zhe)段经历。小涛当时(shi)刚刚(gang)大(da)学毕业,在北京找(zhao)工作,会意地给我讲起了中学的一(yi)篇英语课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日(ri)梦》),说是西方(fang)有一种做法,没事(shi)的时候幻想自己的(de)未(wei)来(lai),想(xiang)得越具体越(yue)好,想得越遥远(yuan)越好,然后将(jiang)自己的白(bai)日梦大声地讲给(gei)周围(wei)的朋友听,让所(suo)有(you)的人知(zhi)道。从此,碍于说到做到(dao)的面子(zi),不断激(ji)励自己(ji),不断将别人的嘲讽做为(wei)前(qian)进的动力。据说克林顿从(cong)小(xiao)就口(kou)出狂言我(wo)长大(da)了(le)要当总(zong)统(tong)。这是西方人的思维(wei)方式,与东方人不同。现在想(xiang)想(xiang),这确(que)实是一个行之有效的(de)方(fang)法。我(wo)当年的那句狂言把自(zi)己(ji)逼到了绝路(lu)上,然而,后来的事实证明,这(zhe)种背(bei)水(shui)一(yi)战(zhan),拼死一搏,却(que)神(shen)奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018