在这则古老(lao)的(de)日本寓言里,樵夫用了(le)个巧妙的计谋,使人(ren)们(men)印(yin)象中小(xiao)气吝啬的当铺老板为自(zi)己的作为(wei)"付(fu)出代价"。樵夫扭转局(ju)势的冷静与(yu)机智幽(you)默,不仅使他轻松(song)赢了五十金币,无(wu)愧良(liang)心地报了(le)一箭(jian)之仇(如果他(ta)在盛怒(nu)中(zhong)杀了当(dang)铺(pu)老板,恐怕就有愧良(liang)心(xin),并且得不偿失),证明了他(ta)的高人一筹(chou),无须担心此事(shi)的(de)有(you)失面子,此外,樵夫也因此更(geng)容易面对(dui)、处理(li)自(zi)己的(de)痛(tong)苦(ku)。
Copyright © 2008-2018