80年(nian)代初(chu),新(xin)疆博物馆(guan)李(li)遇春(chun)馆长亲自(zi)携带着1975年在新(xin)疆焉耆新出(chu)土的吐火罗文残卷,共(gong)44张,两面书(shu)写,合88页,请我解读。我既喜(xi)且忧(you)。喜(xi)的是同吐(tu)火罗文这一位(wei)久(jiu)违久违的老朋友又见面了。忧的是,自己(ji)多少(shao)年来已同老(lao)友(you)分手,它对我已(yi)十分陌(mo)生,我(wo)害怕自己(ji)完成不(bu)了(le)这一(yi)个任务。总之,我一(yi)半靠努力,一(yi)半靠运(yun)气,完成了(le)委(wei)托(tuo)给(gei)我的(de)任(ren)务。从那以后,我对吐火(huo)罗文的热情又点燃了起来,在众(zhong)多的(de)写(xie)作和研(yan)究任(ren)务中,吐火罗文的(de)研究始(shi)终(zhong)占有一席之地。在(zai)1983年我就(jiu)开(kai)始断断续续地用(yong)汉文或英文发表我(wo)的(de)吐火罗(luo)文a《弥勒会见记(ji)剧本》地(di)转写、翻译(yi)和注释。到了写这(zhe)一(yi)篇"总(zong)结"的时候,1997年12月,我对(dui)吐火罗文a《弥勒会见记剧本(ben)》所应(ying)做(zuo)的工作(zuo),已经全(quan)部结束。一部完整的(de)英译本,1998年上(shang)半年即可在德国出(chu)版,协助我工作(zuo)的(de)是德(de)国学者(zhe)prof.wernerwinter和法(fa)国(guo)学者geccespin-alut。这一(yi)部(bu)书将是(shi)世界(jie)上第一(yi)部规模这样大的(de)吐火罗文(wen)作品(pin)的(de)英译本,其他语言也没(mei)有过,在吐(tu)火罗文研究方(fang)面(mian)有重大的(de)意(yi)义。我60年来(lai)的吐火(huo)罗文的学习和研究(jiu)工作,也(ye)就可以(yi)说是(shi)画上了一(yi)个(ge)完美的句号了。
Copyright © 2008-2018