原书共有三十(shi)一篇(pian)。如作(zuo)者(zhe)自(zi)序所(suo)说,从第二篇(pian)起,到(dao)第二十二篇止,是(shi)感(gan)想;第(di)二十三篇(pian)以(yi)下(xia),是旅行记和关于旅(lv)行的感想。我于第一部分中,选译(yi)了十五篇;从第二部分(fen)中,只选译了四篇,因为从(cong)我看来(lai),作者的旅行(hang)记(ji)是轻妙的,但(dan)往往(wang)过于轻妙,令人如读(du)日报上的杂俎,因(yin)此(ci)倒减却移译的兴趣了(le)。那(na)一篇(pian)《说自由主义》,也(ye)并(bing)非我(wo)所注意(yi)的文字。
Copyright © 2008-2018