但直到现(xian)在,首尾(wei)三年,终于未曾(ceng)得到一封(feng)这样的(de)信札,所以其(qi)中的缺憾,还是(shi)和(he)先前一模一样。反之,对(dui)于译者本身(shen)的(de)笑骂(ma)却颇(po)不少的(de),至今未绝。我曾在《硬译与(yu)文学的(de)阶级性》中提到(dao)一点(dian)大略,登(deng)在(zai)《萌芽(ya)》第三本(ben)上,现在(zai)就摘抄(chao)几段在(zai)下(xia)面――
Copyright © 2008-2018