然(ran)而著者的(de)意思(si)却愿(yuan)意我早译《桃(tao)色的云(yun)》:因为他自己也觉得这一(yi)篇更胜于先前的作品(pin),而(er)且想(xiang)从速(su)赠(zeng)与中(zhong)国的青年。但这(zhe)在(zai)我是(shi)一件烦难事(shi)。日(ri)本(ben)语(yu)原是很能优(you)婉的,而著者又(you)善于(yu)捉住(zhu)他的美点和特长,这就使我(wo)很失了传达的(de)能力。
Copyright © 2008-2018