"喀(ka)杰特"〔5〕注,书(shu)中已(yi)改(gai)从它兄之说(shuo),现(xian)得来信,又怀疑(yi)起来(lai),今且(qie)看(kan)它兄怎么(me)决定(ding),倘他(ta)有案语(yu),就印(yin)一附张于(yu)后,不然,就(jiu)随(sui)他(ta)去(qu)罢。我疑心此语本(ben)意(yi)是(shi)士官生,因为此(ci)种人多在(zai)反动军中,后来(lai)便以称(cheng)一切(qie)反动(dong)派军队(dui),也难说的。此书本文已(yi)校完,现正(zheng)在校自传(chuan)及注释(shi)等,下月之内,定可出版了(le)。书中(zhong)有插(cha)画(hua)四(si)张,三色版之(zhi)作(zuo)者像(xiang)及《铁流》图一张(zhang),地图一张(zhang),比之书局(ju)所印的营利之(zhi)品,较为(wei)认(ren)真,也比德日译本〔6〕为完备(bei)。《毁灭》则正要开印,除加(jia)上原本所有(you)之插(cha)画外,亦有三色版作(zuo)者(zhe)像一张(zhang),但出(chu)版也要在十一月。此(ci)书是某书局〔7〕印的,他们怕用我(wo)的名字,换(huan)了一个,又删去序跋,但我(wo)自(zi)印了五百(bai)部(用(yong)他们的(de)版),有(you)序跋,不(bu)改名的,寄上时当用(yong)这一种。
Copyright © 2008-2018