维拉克真(zhen)的(de)不(bu)知(zhi)道(dao)黄金的下(xia)落,他从(cong)未(wei)想基汀打听过,因此莱克特这么(me)揣测他(ta)时(shi)他还很意外(wai):我(wo)明(ming)白你(ni)的意思了,你觉得我已经问(wen)出了(le)黄金的下落,之所(suo)以没说出来,是想等(deng)着(zhe)平等会和政府(fu)的(de)和谈出了结果再做(zuo)决定。到时(shi)候要(yao)是(shi)和谈顺利,我自然能(neng)安全出去,出去之后完全可以(yi)独吞(tun)黄金。要是和谈(tan)不(bu)顺(shun)利,我再把黄金(jin)说出(chu)来换(huan)取自(zi)由,最差的结果(guo)也不过是活着离(li)开。
Copyright © 2008-2018