《铁的静(jing)寂》还是一(yi)九一(yi)九年作,现(xian)在是(shi)从《劳农露西亚短篇集》内(nei),外村史(shi)郎的译本重译(yi)出来的。看(kan)那(na)作(zuo)成的(de)年代,就知道(dao)所写的是革命直后(hou)的(de)情形,工人(ren)的对于复兴的热(re)心,小市民和农民的在(zai)革命(ming)时候的(de)自利,都在(zai)这(zhe)短篇中(zhong)出现。但作者是和传(chuan)统颇有(you)些联系的人,所以虽是无(wu)产(chan)者(zhe)作(zuo)家,而观念形(xing)态(tai)却与同路(lu)人较(jiao)相近,然而究竟是无产者(zhe)作家,所以那同情在工(gong)人一方面,是大略(lue)一看(kan),就明明白(bai)白的(de)。对于农民的憎恶(e),也(ye)常(chang)见于(yu)初期(qi)的无(wu)产(chan)者作品中,现在(zai)的作家们,已多在竭力(li)的矫正了,例如(ru)法(fa)捷耶夫的《毁灭(mie)》,即为此费去不(bu)少(shao)的篇(pian)幅(fu)。
Copyright © 2008-2018