按当时的风(feng)尚,用拉丁文在墙上刻(ke)着一个题铭,向识字的(de)过(guo)路人(ren)指(zhi)明这(zhe)间小屋的虔诚(cheng)用(yong)途.在门的上端写(xie)着(zhe)一句(ju)简短的格(ge)言来(lai)说明一(yi)座建筑物的(de)用途,这种习(xi)俗(su)一直延续到十六(liu)世纪.因而(er),今天在法(fa)国,人们(men)还可以看到在(zai)图维(wei)尔领主(zhu)府邸的牢(lao)房小门上写着(zhe)肃穆等候(hou);在爱尔兰的(de)福特斯居城(cheng)堡大门上(shang)方的纹章下,写着(zhe)强大的盾(dun)牌,领袖的救星;在(zai)英(ying)格兰,好客(ke)的库倍伯爵府(fu)邸的大门上写着宾至(zhi)如归.这是因(yin)为(wei)在那时,任何一座建(jian)筑(zhu)物都是(shi)一种思(si)想的(de)体现.
Copyright © 2008-2018