他的小(xiao)说,于性(xing)格(ge)及心理描写都很(hen)妙(miao)。这却只(zhi)是(shi)一篇(pian)小(xiao)品(Skizze),是从勃(bo)劳绥惠德尔所编的《在(zai)他的诗和(he)他的诗人(ren)的(de)影象里的芬(fen)阑》中译(yi)出的。编者(zhe)批评说:亚勒吉阿尤有(you)一种优美的讥讽(feng)的(de)诙谐,用了深沉的微笑盖在物事上(shang),而在(zai)这(zhe)光中,自然(ran)能理会(hui)出悲惨(can)来,如小说(shuo)《父(fu)亲在(zai)亚美利加》所证明的便(bian)是(shi)。
Copyright © 2008-2018