上面(mian)所译的,是描写十多年前,俄边小村(cun)子里(li)的革(ge)命,而(er)中途失败(bai)了的故事,内容和技术,都很精湛,是译(yi)者所(suo)见(jian)这(zhe)作(zuo)者(zhe)的十(shi)多(duo)篇小(xiao)说中,信为最好(hao)的(de)一(yi)篇。可惜译文颇(po)难自信,因为这是(shi)从(cong)《新兴(xing)文学全集》第二十三本(ben)中富(fu)士辰马的译文重译的,而原译者已先有一(yi)段(duan)附记道:
Copyright © 2008-2018