上(shang)面所译的,是(shi)描写十多(duo)年前,俄边(bian)小村子(zi)里(li)的革(ge)命,而(er)中途失(shi)败了(le)的故事(shi),内容和技(ji)术,都很精湛(zhan),是(shi)译者所见这(zhe)作者的十(shi)多篇小说中,信为最好的一篇(pian)。可惜(xi)译文(wen)颇(po)难自(zi)信(xin),因为这是从《新兴(xing)文学全集》第二十三(san)本中富士辰马的译文重(chong)译的,而原译(yi)者已先(xian)有(you)一段附记道(dao):
Copyright © 2008-2018