昨天下午,孙伏园对我说(shuo),可以做点东(dong)西。我说,文章是做不出(chu)了。《一个(ge)青年的梦》却(que)很可以翻(fan)译。但当(dang)这时候,不很相(xiang)宜,两面正在交恶(e),怕(pa)未必(bi)有(you)人(ren)高兴(xing)看。晚上点了灯,看见书(shu)脊上的(de)金字,想起日(ri)间的(de)话,忽(hu)然对于自(zi)己的根性有点怀疑(yi),觉得恐怖,觉(jiao)得(de)羞耻(chi)。人不该(gai)这样做,――我便动(dong)手翻译(yi)了。
Copyright © 2008-2018