这倪廷玺(xi)改名鲍廷玺,甚(shen)是聪明伶俐。鲍文卿(qing)因他是正经人家(jia)儿(er)子,不肯叫他学戏,送他读了两年(nian)书,帮着当家营(ying)班。到十(shi)八岁上(shang),倪老(lao)爹去世了(le),鲍文卿又拿出几(ji)十两(liang)银子(zi)来替他料(liao)理后事,自己去一(yi)连(lian)哭了几(ji)场,依(yi)旧(jiu)叫儿子(zi)去(qu)披麻(ma)戴孝,送(song)倪老爹人(ren)土。自(zi)此以后(hou),鲍廷玺着(zhe)实得力。他娘说他(ta)是螟蛉(ling)之(zhi)子,不疼他,只疼的是(shi)女儿、女(nv)婿。鲍文卿说他是(shi)正经(jing)人(ren)家儿(er)女,比亲(qin)生的还疼些。每日吃(chi)茶吃酒,都带着(zhe)他;在外(wai)揽生(sheng)意,都同(tong)着他,让他(ta)赚几个钱添衣帽(mao)鞋(xie)袜;又心里(li)算计(ji),要替他娶个媳妇。
Copyright © 2008-2018