原书(shu)共有三十一(yi)篇(pian)。如作者自序所说,从第(di)二篇起(qi),到第(di)二十(shi)二(er)篇止,是(shi)感想(xiang);第二十(shi)三篇以(yi)下(xia),是(shi)旅行记和关(guan)于旅行的感想。我(wo)于第一部分(fen)中,选译了(le)十五(wu)篇;从第二部(bu)分(fen)中(zhong),只选译了四篇(pian),因为(wei)从我看(kan)来,作(zuo)者的旅行(hang)记是轻妙的,但(dan)往往过于(yu)轻妙,令人如(ru)读日报上的杂俎,因此倒减却移译的兴趣(qu)了。那一篇《说自由主义》,也并非我所注(zhu)意(yi)的文字。
Copyright © 2008-2018