意动用法及词类(lei)活用:古今汉语(yu)在词性方(fang)面没有太(tai)大改(gai)变,而两者之间的(de)最(zui)大(da)不(bu)同就在于(yu)词(ci)类活用。所(suo)谓词类活用,是指在古代(dai)汉语(yu)里,有些(xie)词(ci)可以按(an)照一定(ding)的语(yu)言(yan)习惯灵(ling)活运(yun)用,在句子中临(lin)时改(gai)变(bian)它原(yuan)来(lai)的语法(fa)功能(neng),具备另(ling)一类次的语(yu)法功能(neng)和词汇意义(yi),词类(lei)活用(yong)大致(zhi)包括以下(xia)几种情况:一、使动(dong)用法,指谓语动词具(ju)有使宾语怎么样(yang)的(de)意思(si)。如动词使(shi)动用法,《鸿门(men)宴》:项伯杀人,臣活之(zhi)。活之是使之活。二(er)、意动用法指谓语动词具(ju)有(you)认(ren)为(或以为)宾语怎么样(yang)的意思。意动中(zhong)的意,即(ji)主观认为,就是主(zhu)观上把某个事物当作,即认(ren)为宾语(yu)怎样或把宾(bin)语当作怎样。意动用(yong)法只限于形容(rong)词和(he)名词的(de)活(huo)用(yong),动词(ci)本身没(mei)有意动用法。一般可译为认为……..以……..为……..等。三、名词(ci)用如动词如,如(ru)柳(liu)宗元《黔之驴》驴不胜怒,蹄之。蹄之是(用蹄(ti)子)踢(ti)之的意思。四、名词用(yong)作(zuo)状语(yu),如《愚(yu)公(gong)移山(shan)》:箕畚运(yun)于渤(bo)海之(zhi)尾(wei)。便翻译为(wei)用箕畚运(yun)到(dao)渤(bo)海(hai)的边上。
Copyright © 2008-2018