跋(ba)佐夫不但是革命的文(wen)人,也(ye)是旧文学的轨道破坏者,也是体裁家(Stilist),勃(bo)尔格利(li)亚(ya)文书旧用一(yi)种(zhong)希腊教会(hui)的(de)人造文(wen),轻视口(kou)语,因此口(kou)语便(bian)很(hen)不完全(quan)了(le),而(er)跋佐夫是鼓吹(chui)白话,又善于运(yun)用白话的人(ren)。托尔斯泰(tai)和俄国(guo)文学是他(ta)的模范。他爱(ai)他(ta)的故乡,终身记念着,尝在意大(da)利(li),徘徊橙橘(ju)树(shu)下,听得一个英国人叫道:这是真的(de)乐园!他答(da)道,Si
Copyright © 2008-2018