约略同时(shi),韦(wei)素园君(jun1)的从原文直接译出的这一(yi)篇(pian),也在《未名》半(ban)月刊二卷二期上发表了(le)。他多年卧在病床(chuang)上还翻译这样(yang)费力的论文,实在(zai)给我不少的鼓(gu)励(li)和感激。至于(yu)译(yi)文,有时(shi)晦涩也(ye)不下于(yu)我,但多(duo)几句(ju),精确(que)之(zhi)处自(zi)然(ran)也更多,我现(xian)在(zai)未曾据以(yi)改定这译本,有心的读者(zhe),可以自去参看的。
Copyright © 2008-2018