他的小说(shuo),于性格及心理描写都(dou)很(hen)妙。这却只是一(yi)篇小(xiao)品(pin)(Skizze),是从勃劳绥惠德尔所编(bian)的(de)《在(zai)他(ta)的(de)诗(shi)和他的诗(shi)人的影(ying)象里的(de)芬阑》中译出的。编者批评说:亚勒吉阿尤有(you)一(yi)种优美的讥讽的(de)诙谐,用了(le)深(shen)沉的微笑(xiao)盖在(zai)物事上,而在这(zhe)光中(zhong),自然(ran)能理(li)会出悲惨(can)来,如小说《父(fu)亲(qin)在亚美利加》所证(zheng)明的便是。
Copyright © 2008-2018