恰如日本往昔的派出(chu)遣唐(tang)使一(yi)样,中国也有了许多分赴欧,美,日(ri)本的留(liu)学生。现在(zai)文章里每看见莎士比亚四(si)个字,大约便(bian)是远(yuan)哉遥遥(yao),从异域(yu)持来的罢。然而且吃大菜,勿谈(tan)政(zheng)事,好在欧文,迭(die)更(geng)司,德富芦花的(de)著作,已(yi)有经林(lin)纾译出(chu)的了(le)。做买卖军火的中人,充(chong)游历官的翻译,便自有摩托车垫(dian)输入臀下(xia),这(zhe)文化确(que)乎是迩(er)来(lai)新(xin)到(dao)的。
Copyright © 2008-2018