有一个笑话,说有一个老太婆卖松花蛋,就是鸡(ji)蛋(dan)外面糊(hu)着一层泥和草的(de)那种(zhong)。松(song)花蛋卖得很(hen)火。老太(tai)婆动(dong)心眼(yan)了:我干吗(ma)这么(me)实诚呢(ne)?她于是把大(da)鸡(ji)蛋换成了小鸡蛋,外面(mian)糊(hu)上厚厚的泥。没想(xiang)到,照样(yang)卖得火。老太婆尝(chang)到"甜(tian)头"了,又把鸡蛋(dan)换成了土(tu)豆--还是(shi)卖得火(huo)。一(yi)不(bu)做二不休,老(lao)太(tai)婆索『性』用鹅(e)卵石代替土豆,冒充松花蛋卖(mai)!她还(hai)是(shi)卖得火!当老太(tai)婆高(gao)高(gao)兴(xing)兴地点着手(shou)里的钞票(piao)时,她(ta)的(de)头上突然下(xia)起(qi)了"雹雨"--一块(kuai)块(kuai)鹅(e)卵石、一颗(ke)颗土豆,甚至还有(you)一个个鸡(ji)蛋,劈头(tou)盖(gai)脑地(di)都砸向了她。
Copyright © 2008-2018