在翻译之前,承(cheng)S.F.君借给(gei)我详细校过豫(yu)备(bei)再(zai)版的底(di)本,使(shi)我改(gai)正(zheng)了许多旧印本(ben)中错(cuo)误(wu)的(de)地方(fang);翻译的时候(hou),SH君又(you)时(shi)时指(zhi)点我(wo),使我懂得许多难(nan)解的地方;初稿印在《晨报副镌》上的时(shi)候,孙伏园(yuan)君加以细心(xin)的(de)校正;译(yi)到终结的(de)时候,著者(zhe)又加上四句白鹄的歌,使这(zhe)本(ben)子(zi)最(zui)为(wei)完全;我都很感谢。
Copyright © 2008-2018