是的(de),投降的(de)事,为世上所常有(you),但其时成(cheng)仿吾(wu)元帅早(zao)已爬出日本的温(wen)泉,住(zhu)进巴黎的(de)旅馆,在这里(li)又(you)向谁(shui)输(shu)诚呢(ne)。今年(nian),谥法又两(liang)样了,……说是‘方向转换(huan)’。我(wo)看(kan)见日(ri)本的(de)有(you)些杂志(zhi)中,曾将这四字加在先前(qian)的(de)新(xin)感觉(jiao)派片冈铁兵上,算是一个好名(ming)词。其实,这些纷纭之(zhi)谈,也还是(shi)日看名目,连想也(ye)不肯一(yi)想(xiang)的老病(bing)。译一(yi)本关于无(wu)产阶(jie)级文学的(de)书(shu),是不(bu)足以证明(ming)方向的,倘有曲译,倒(dao)反足以为(wei)害(hai)。我的译书(shu),就也要(yao)献给(gei)这(zhe)些(xie)速(su)断的无产文学批(pi)评家,因为他们是有不贪‘爽快(kuai)’,耐苦来研究(jiu)这种理论的(de)义务的。
Copyright © 2008-2018