很(hen)多年后,有(you)一天,我(wo)和(he)我侄子朱(zhu)涛聊(liao)天,给(gei)他讲(jiang)起自己当年的这(zhe)段(duan)经历。小涛当时刚刚大学毕业,在北(bei)京找工作,会意地给(gei)我讲起了中学的一篇英语(yu)课(ke)文:名字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种(zhong)做法(fa),没(mei)事的时候(hou)幻想(xiang)自己的(de)未(wei)来,想(xiang)得越具体越好(hao),想得(de)越遥远越好,然后将自己(ji)的(de)白日(ri)梦大声地讲给周围的朋友听,让所有的(de)人知道。从此,碍(ai)于(yu)说到做到的面子(zi),不(bu)断(duan)激励(li)自己(ji),不断将别人的嘲讽做(zuo)为前进(jin)的(de)动力(li)。据说克林顿从小就口(kou)出(chu)狂言(yan)我(wo)长大(da)了要(yao)当总统(tong)。这(zhe)是西方人(ren)的思维方式,与东方人不同。现在想想(xiang),这确(que)实是一个行(hang)之(zhi)有效的方法。我当(dang)年的那(na)句狂言把(ba)自己逼到了绝路上,然而,后来的(de)事实证(zheng)明,这(zhe)种背水一战(zhan),拼死一搏,却(que)神奇般有效。
Copyright © 2008-2018