夏尔(er)莫吕老爷(ye)摊开一本可(ke)怕的本子,指(zhi)手划(hua)脚,以公诉的夸张语(yu)调,开始宣读一篇(pian)拉(la)丁文的演说(shuo)词(ci),其(qi)中凡是案件证据都(dou)是用西塞罗(luo)式迂(yu)回说法的句子七(qi)拼八凑起来的,穿插(cha)着他最(zui)宠爱的喜剧作家普洛特(te)的名句摘引(yin).非(fei)常遗憾,这(zhe)篇绝妙奇文,我们不(bu)能与读者(zhe)共赏了.这个演(yan)讲人(ren)滔(tao)滔不绝,说得(de)绘声绘色,还没有念(nian)完(wan)开场白(bai),额头上就已(yi)经冒出汗来.眼珠(zhu)也从(cong)眼(yan)眶里凸出(chu)来了.突然,正念到某一个(ge)长(zhang)句(ju)中间,蓦地顿住,通常那双相(xiang)当(dang)温和(he)又相(xiang)当愚蠢(chun)的眼睛,立刻凶(xiong)光(guang)毕露.他叫(jiao)嚷起来(这回说(shuo)的是法(fa)语,因为那本簿(bu)子(zi)上没有这些话):先生们,撒旦插(cha)手了本(ben)案(an),他(ta)就(jiu)在(zai)这里看审,并扮(ban)着鬼脸(lian)嘲(chao)弄(nong)本(ben)庭的尊严.看呀!
Copyright © 2008-2018