《苦蓬(peng)》从《海外(wai)文学新选》第三十(shi)六编平冈雅英所译的《他(ta)们的(de)生(sheng)活(huo)之(zhi)一年》中译出,还(hai)是(shi)一九(jiu)一九年作,以时候(hou)而(er)论,是很旧的,但这(zhe)时苏联正在困苦中,作(zuo)者的态度,也比(bi)成(cheng)名后(hou)较为真挚。然而也还是(shi)近(jin)于随笔模样,将传说,迷(mi)信(xin),恋(lian)爱,战争等零(ling)星小(xiao)材(cai)料,组成一(yi)片,有嵌镶细工之观(guan),可是也觉得颇为(wei)悦目。珂刚(gang)教授以(yi)为毕力(li)涅(nie)克的(de)小说(shuo),其(qi)实(shi)都是小说(shuo)的材料(见《伟大的十年的文学》中),用于这一篇,也(ye)是评得很惬(qie)当的。
Copyright © 2008-2018