其实,曾(ceng)宪梓(zi)来泰(tai)国的(de)当天便执晚辈之礼拜见(jian)了(le)叔父、叔母。因此,叔公(gong)们的劈面(mian)训斥令曾宪(xian)梓一头(tou)雾水(shui)。叔公们见曾宪梓无(wu)言以(yi)对,认为其真的是(shi)那(na)么(me)大逆不道,毫不留情(qing)地把曾宪梓(zi)骂(ma)了个(ge)"狗(gou)血喷头"。原(yuan)本便(bian)极富自(zi)尊(zun)之心(xin)且血气方刚的曾宪梓终于忍耐(nai)不住,作了(le)黑脸的莽汉,大发雷(lei)霆(ting):"你们简直是太(tai)不像话了!我本来应该尊重你们(men),因为你们是叔公,但(dan)是(shi)从你们这(zhe)番(fan)血(xue)口(kou)喷人的话里,从你们玩(wan)弄的(de)这些(xie)骗(pian)人(ren)的(de)把戏(xi)里,你们(men)就(jiu)再也不配得到我的尊重。"曾(ceng)宪梓指着刚好从(cong)他们面前(qian)走过(guo)的一个小(xiao)孩说道,"我这个人,对(dui)于(yu)讲道理的人从来(lai)都是(shi)尊重的(de)。就是这样(yang)的小孩子,知(zhi)道做人应该讲道理,应该(gai)明白事(shi)理,我也会很(hen)尊重他。但对于像你们这(zhe)样的(de)老前(qian)辈,一点道理都(dou)不懂,只(zhi)会嫌贫(pin)爱富,昧着良心拍有钱人的马屁,你们(men)这(zhe)样做(zuo),令我更加瞧不(bu)起你们(men),我也(ye)有理由不尊重你们(men)!"
Copyright © 2008-2018