只是中(zhong)国的(de)旧名也太难。有许多字我就不认识(shi),连(lian)字音(yin)也读不清;要(yao)知道它的形(xing)状,去查书,又往往不得要领。经学家对于《毛诗(shi)》上的鸟(niao)兽草(cao)木(mu)虫鱼,小学家(jia)对于《尔雅》上的(de)释草释木(mu)之类(lei),医(yi)学家对(dui)于《本草(cao)》上(shang)的许多动植,一(yi)向就终于注释不明白(bai),虽然大家(jia)也(ye)七手(shou)八脚(jiao)写(xie)下了许多书。我想(xiang),将(jiang)来(lai)如果有(you)专(zhuan)心的生物(wu)学(xue)家,单是(shi)对于名(ming)目(mu),除采取可用(yong)的旧名之(zhi)外,还须博访各处的俗名,择其较通行而合用(yong)者(zhe),定为正名,不足(zu),又益以新制(zhi),则别(bie)的(de)且不说,单是译书就(jiu)便当得远(yuan)了(le)。
Copyright © 2008-2018