上(shang)面所译(yi)的,是描写十多年前,俄边(bian)小村子里的革命(ming),而中途失(shi)败了的故事,内(nei)容和技术,都很精湛,是译者所见这作者的十(shi)多篇小说中,信为最(zui)好的(de)一(yi)篇(pian)。可惜译文(wen)颇(po)难自信,因为(wei)这(zhe)是(shi)从《新(xin)兴文学全集(ji)》第(di)二十三(san)本中富士辰马的译文(wen)重译的,而(er)原译者已先(xian)有(you)一段附记(ji)道(dao):
Copyright © 2008-2018