我(wo)以为(wei)最要(yao)紧的尤(you)其是末一(yi)篇(pian),凡要略(lue)知新(xin)的批评者,都非细看(kan)不可。可惜(xi)译成一看(kan),还是很艰涩,这在(zai)我的(de)力量上,真(zhen)是无可如(ru)何。原译(yi)文上也(ye)颇有(you)错字(zi),能(neng)知道的都已改正(zheng),此(ci)外(wai)则只(zhi)能承袭,因为一人(ren)之力(li),察不出来(lai)。但仍希望读者倘(tang)有发见时,加(jia)以指摘,给我将来还(hai)有改正的机会(hui)。
Copyright © 2008-2018