《苦(ku)蓬(peng)》从(cong)《海外文学(xue)新(xin)选》第三十六编平冈雅英所(suo)译(yi)的《他们的生活(huo)之一年》中译(yi)出,还是一(yi)九一九年作,以时(shi)候而论,是很(hen)旧的,但这时苏(su)联正在困苦(ku)中,作(zuo)者的(de)态(tai)度,也(ye)比成名后较为真挚(zhi)。然(ran)而也(ye)还(hai)是(shi)近(jin)于随笔(bi)模样(yang),将传说,迷信,恋爱,战争等零星小材(cai)料,组成一片,有嵌镶细工之观,可是也(ye)觉得颇为悦(yue)目(mu)。珂刚教授以为毕力涅克的(de)小说,其实(shi)都是小说的(de)材料(见《伟(wei)大(da)的十年的文学(xue)》中(zhong)),用(yong)于(yu)这一篇(pian),也是(shi)评得很惬当(dang)的。
Copyright © 2008-2018