向(xiang)有友(you)人馈朱(zhu)鲫(ji)于(yu)孙(sun)公子禹年,家无(wu)慧仆,以老(lao)佣(yong)往。及门,倾(qing)水出鱼,索(suo)而(er)进之。及达主所,鱼已枯毙。公子(zi)笑而不言,以酒(jiu)犒佣,即烹鱼(yu)以飨。既归,主人问:公(gong)子得(de)鱼(yu)颇欢慰(wei)否?答(da)曰:欢甚。问:何以知?曰(yue):公子(zi)见鱼便欣然有笑容,立命(ming)赐酒,且烹数尾以犒(kao)小人。主人骇甚,自念所(suo)赠,颇(po)不粗劣,何至烹赐下人。因责之曰(yue):必汝蠢(chun)顽无礼,故公子迁怒耳。佣扬(yang)手(shou)力辩曰(yue):我固陋(lou)拙,遂以(yi)为(wei)非(fei)人也(ye)!登公子门,小心(xin)如许,犹恐筲(shao)斗不(bu)文,敬索(suo)出,一一匀(yun)排而后进(jin)之,有何不周详(xiang)也?主(zhu)人(ren)骂而遣之。
Copyright © 2008-2018