子言之(zhi):君子之所谓仁者,其(qi)难乎!《诗(shi)》云:"凯弟(di)君子,民(min)之(zhi)父母。凯 以强教(jiao)之,弟(di)以说安之。"乐而(er)毋荒,有礼而亲;威(wei)庄而安(an),孝(xiao)慈而(er)敬(jing)。使民有 父(fu)之尊,有母之(zhi)亲。如(ru)此而后可以为(wei)民(min)父母矣。非(fei)至(zhi)德其孰能(neng)如此乎?今父之(zhi)亲 子也,亲贤(xian)而下无(wu)能;母(mu)之(zhi)亲子也,贤则亲之,无能则(ze)怜之(zhi)。母(mu),亲(qin)而不尊;父, 尊(zun)而(er)不亲。水(shui)之于(yu)民(min)也(ye),亲(qin)而不尊;火,尊而(er)不亲。土之于(yu)民(min)也,亲而不尊;天, 尊而不亲。命之(zhi)于(yu)民也(ye),亲而(er)不尊;鬼,尊(zun)而不亲。
Copyright © 2008-2018