这一(yi)篇(pian)短短的《自(zi)传(chuan)》,是从一(yi)九(jiu)二六年,日(ri)本尾濑敬止编(bian)译(yi)的《文艺战线》译出的;他的根(gen)据(ju),就是作者――理定所编的(de)《文(wen)学(xue)的俄国》。但(dan)去年出(chu)版的《Pisateli》中的那《自传》,和这篇(pian)详略却又(you)有些不(bu)同,著作也增加(jia)了。我不(bu)懂(dong)原文,倘(tang)若勉强(qiang)译出,定(ding)多错(cuo)误,所以《自(zi)传》只好仍(reng)译这一篇;但(dan)著作目录(lu),却依照(zhao)新版本的,由(you)了两位朋友的(de)帮助。
Copyright © 2008-2018