昨天下午,孙伏(fu)园对我(wo)说,可(ke)以做点东西。我说,文(wen)章是做不(bu)出(chu)了(le)。《一个青(qing)年(nian)的梦》却很可(ke)以翻译。但当这时候(hou),不(bu)很相宜,两面(mian)正在交恶,怕未必(bi)有人高兴看。晚(wan)上(shang)点了(le)灯,看见书脊上的金字,想起(qi)日间的话,忽然对于(yu)自己(ji)的(de)根(gen)性有点怀疑,觉得恐怖,觉得羞耻(chi)。人不该(gai)这(zhe)样做,――我便(bian)动(dong)手翻译(yi)了(le)。
Copyright © 2008-2018