先是,葛有绿(lv)菊种,吝(lin)不(bu)传,良工以(yi)植闺中。温庭菊忽(hu)有(you)一(yi)二株化(hua)为(wei)绿,同人闻(wen)之。辄造庐观赏;温亦宝之(zhi)。凌晨趋(qu)视,于畦畔得(de)笺(jian)写《惜(xi)余春》词,反复披读,不知其(qi)所(suo)自至(zhi)。以(yi)春为己(ji)名(ming),益(yi)惑之。即(ji)案头细加(jia)丹黄,评(ping)语亵。适葛(ge)闻(wen)温菊变绿,讶(ya)之,躬诣其斋,见词便取展读(du)。温以其评亵,夺而(er)瞪之。葛仅读一(yi)两句(ju),盖即闺门所拾者也。大疑,并(bing)绿菊(ju)之(zhi)种,亦猜良工所赠。归告夫人,使逼诘良工(gong)。良工(gong)涕(ti)欲死,而事无(wu)验见,莫(mo)有(you)取(qu)实。夫人恐其迹(ji)益彰(zhang),计(ji)不如(ru)以女归(gui)温。葛(ge)然之,遥致温。温(wen)喜极。是日(ri),招(zhao)客为(wei)绿菊之宴(yan),焚香弹(dan)琴,良夜(ye)方罢。既归寝,斋童闻琴自作声,初以为僚仆之戏也;既知其非人,始白温。温(wen)自(zi)诣之(zhi),果不妄。其声(sheng)梗涩(se),似将效已而未能(neng)者。 火暴(bao)入,杳无所见。温携琴(qin)去,则终夜(ye)寂然。因(yin)意为狐(hu),固(gu)知(zhi)其(qi)愿拜门墙也者,遂(sui)每夕为奏(zou)一曲,而(er)设弦任操(cao)若(ruo)师(shi),夜夜潜(qian)伏听之。至六七夜,居然成曲(qu)。雅(ya)足听闻。