然而对《诗经(jing)》文与(yu)意的解读(du)并非一贯(guan)如此(ci)。《诗(shi)经(jing)》中许多(duo)作品尤其国(guo)风部(bu)分在未被收(shou)录之前,在民间口(kou)耳相(xiang)传(chuan),如乐(le)府民歌般感于哀乐,缘事而(er)发,一唱(chang)一诵(song)之(zhi)间(jian),无不(bu)饱含深情。唱(chang)者酣畅淋(lin)漓,听者亦心(xin)驰(chi)神往。包(bao)括《诗(shi)经(jing)》在被编集初期,都(dou)是如此。然而到汉代,随着其地位的提(ti)升,名(ming)称(cheng)也由最初的《诗(shi)》或(huo)《诗三百》加上了一个经(jing)字,成为《诗(shi)经》。在经学化的过程中(zhong),《诗》被理性包装,经的(de)含义(yi)被灌输到(dao)社会文化各(ge)个层面。汉儒的繁缛(ru)在《诗经》的每个(ge)字句里(li)都(dou)展示出来(lai),一(yi)句话,甚至一(yi)个字,都会引发(fa)他们(men)洋洋(yang)洒洒的政(zheng)教王道之(zhi)弘论。讲《诗》者(zhe)谨守家法、师法,不能有丝毫逾越。接(jie)受者(zhe)也只能敬仰膜(mo)拜(bai)这(zhe)神坛上(shang)的经典,只能在(zai)传统的(de)理(li)解方式下去(qu)体味(wei)一(yi)些被后人强加给古人(ren)的诗(shi)歌内涵。所以到(dao)了明朝,还(hai)有(you)《牡丹(dan)亭(ting)》中的陈最良(liang)在絮(xu)絮念叨那《关雎》里的后妃贤达(da),完全没有意(yi)识到杜(du)丽(li)娘(niang)读关关(guan)雎(ju)鸠,读(du)出的已经是一片姹紫嫣红开(kai)遍。
Copyright © 2008-2018