在(zai)这则(ze)古(gu)老(lao)的日本(ben)寓(yu)言(yan)里,樵(qiao)夫用了(le)个巧妙的计谋,使(shi)人(ren)们印象中小气(qi)吝(lin)啬的当铺(pu)老板为(wei)自己的作为"付出代价(jia)"。樵(qiao)夫扭(niu)转局势的冷(leng)静与机智幽默,不(bu)仅使他(ta)轻松赢了五十金(jin)币,无(wu)愧良心(xin)地(di)报了一箭之仇(如果他在盛(sheng)怒中杀(sha)了当(dang)铺老板(ban),恐怕(pa)就有愧良心,并且得不偿失),证明了(le)他的高(gao)人一筹(chou),无须担心此事的有失面子,此外,樵夫也因此(ci)更容(rong)易面对(dui)、处(chu)理(li)自己的痛苦。
Copyright © 2008-2018