还要说(shuo)几句不(bu)大(da)中听的(de)话(hua)――这篇里的描写(xie)混乱,黑暗,可(ke)谓颇透(tou)了,虽然(ran)粉饰了许多诙谐,但刻划分明(ming),恐怕虽从我们(men)中国(guo)的普罗塔列亚(ya)特苦(ku)理替开尔看(kan)来(lai),也要(yao)斥为反革命,――自然,也许(xu)因为是俄国作家,总还是值得(de)纪念,和阿(a)尔志跋绥夫一例(li)待(dai)遇的(de)。然而在他本国,为什么并(bing)不没(mei)落呢?我(wo)想,这是(shi)因为(wei)虽(sui)然(ran)有血,有污秽(hui),而(er)也有革(ge)命;因为有革(ge)命,所以对于(yu)描(miao)出(chu)血和污秽(hui)――无论已经(jing)过去或未经过去――的作品(pin),也就没有畏惮了。这便(bian)是所谓新的(de)产生。
Copyright © 2008-2018