他(ta)们(men)一个个(ge)表(biao)示悔(hui)罪,苦苦哀求饶(rao)命。对此,船长告诉(su)他们,他们不是他(ta)的俘虏,而是岛上主管(guan)长官的俘虏(lu)。他说,他们(men)本来以(yi)为(wei)把他送(song)到了一个杳无人烟的荒岛上,但(dan)上(shang)帝(di)要(yao)他们(men)把他(ta)送到有(you)人(ren)居住的岛(dao)上(shang),而且,岛(dao)上还(hai)有(you)一位英国总督。他说,如果总督认为必要(yao),就可以把他们通通在(zai)岛上(shang)吊死。但现(xian)在他决定饶恕(shu)他们,大概要(yao)把他们送回英(ying)国,秉公治罪(zui)。但阿金斯除外(wai)。总督下令(ling),要(yao)阿(a)金(jin)斯准备(bei)受死,明天早(zao)晨就要把(ba)他吊死。
Copyright © 2008-2018